Language Tips!

Bankas, baras, klubas, restoranas, sportas - it sounds easy enough. However, at this point, sadly we have to shatter the illusion and confess that Lithuanian is actually trickias indeedas. We know that you can travel to Spain and pick up the lingo in a month or so, but you'd have to be a veritable genius to do likewise in this neck of the woods.

That said, there's no reason why you shouldn't master a few of the basics. It's not that difficult. You'll be heartened to hear that in the overall scheme of things, Lithuanian is nowhere near the top spot in the world's most difficult languages (as it goes, Hungarian and Japanese stole the show in a survey by the bods at the British Foreign Office). So it's time to prepare for Mission Vilnius and crack those cretinous tongue-twisters!

There's a famous Monty Python sketch where a dastardly writer is sued for creating a wildly misleading phrasebook. Tourists had found themselves asking highly unsuitable questions when all they were really after were directions to the train station. We assure you that all the words below are absolutely genuine, and unless a virus has got into the system, nothing unseemly is included below. Trust us - you'll be speaking Lithuanian in the blink of an eye! Kavine - Cafe
Kava - Coffee
Arbata - Tea
Vanduo - Water
Sultys - Juice
Vynas - Wine
Alus - Beer
Stotele - Station
Traukynas - Train
Vaistine - Chemists

Below you'll find a few of the most basic words to get you started. It's true that English is now widely understood in Vilnius, but the locals will always be delighted to hear you have a bash at their own language. The older generation was of course obliged to learn Russian, but it's not the favourite language with the locals, as it brings back bleak memories. Similarly, you can often make yourself understood in Polish, but you'll be most popular by trying you're luck in the local tongue.

Comments

not shown
Vladas
Lithuania

Sveikas is usually said to a friend/family member (pretty much anyone that you know), but the trick is that the ending 'as' means that the word is like he/she in English, so you can only use 'Sveikas' referring to a male. However if you say it to a female you'll say 'sveika'. If you want a simple way to change the "gender" of the word that ends with 'as' or 'a' just swap those endings and you're good.

Reply Jan 4th, 2015
Sara
Lithuania

As tave myliu or As myliu tave means exactly the same- I Love you.

Reply Jun 5th, 2014
Marti
Ireland

Danga, a "chemists" or a "chemist" is European English, aka British English, for pharmacy.

Reply Dec 30th, 2012
Danga Ilginis
United States

Vaistine does not mean chemists ... it basically means pharmacy

Reply Apr 5th, 2012
ruta
Lithuania

sveiki also means healthy. sveiki you say to group of peoples or in formall hello. sveika(s) is one person.

Reply Dec 28th, 2011
Anntointette
United States

Nothing 'clicks' to listen. Also, mother, father, grandmother, etc. would be helpful to let people know your family members are from there. Thanks

Reply Nov 12th, 2011
Ellie
United States

I was wondering if someone could tell me what the translation of the word sveikis is. I've read that sveikas is hello. Is there a difference with the (is) and(as) ending?

Reply Sep 5th, 2011
mikas
United States

my friends have taught me lithuanian. sviekas mean healthy i think. as if you would be referring to a healthy food.

Reply Jun 11th, 2013
Lithuanian
Canada

this site is horrible... some of the translations are way off! i mean they vaguely mean the same thing but there are better ways to translate it. Vaistine means a pharmacy (chemist as per website) now that i went into the comment page i don't remember others but geesh. People are ether trolling or just using google translate :)

Reply May 25th, 2011
Justin Bieber
Canada

Lithuania is awesome..I might come and visit someday ;)

Reply Sep 26th, 2010
brittany
United States

i LOVE learning lithuanian thinngs i would really LOVE to know more thow by the way wazzzzzzzzzup

Reply May 10th, 2010
O.D
United Kingdom

Dear Sir / Madam, We are an English school looking to translate a few documents from English into Lithuanina for our Lithuanian students. We do pay if you are accurate and fluent in English and lithuanian. Please advise asap or pass on to someone who may be interested- we are looking urgently. jad7892003@yahoo.co.uk

Reply Mar 5th, 2010
EL
Jordan

You know what....I have been in Vilnius for 6 months and this place is very racist, to religion, colour, you name it. I just don't understand how will I stay another year in this city..and dont get me started about ppl in kaunas

Reply Feb 19th, 2010
bebras
Lithuania

why would you ever go here? the place is highly racist and antisemitic

Reply Dec 18th, 2009
Steve Wonder :))
Australia

more please :)

Reply Jun 11th, 2009
Steve Wonder :))
Australia

more please :)

Reply Jun 11th, 2009
Mahdiukas Pagiezukas
Lithuania

nu, sviekas, Cia Mahdi is Irano, is Silko kelias, Just love lithuanian language, so so so nice

Reply May 25th, 2009
Miguel Oyarzun
United States

I highly recommend the "Lithuanian Out Loud" podcasts to anyone interested in learning the language. Go to http://lithuanian.libsyn.com/ and select "Language Course" to start from the beginning...

Reply Mar 31st, 2009
Vladav Andrevicius
United Kingdom

ok I wanna learn some useful Lithuanian as well and give some good surprise to my Lithuanian friend Edvinas Sirutavici, he'll be happy to hear me speak in his language

Reply Jan 14th, 2009
Giedre
Lithuania

There was a question "I am learnign Lithuanian what does Kas pas tave gero? mean". And someone answered that it means "What do they drink at your place" or sth. - this is total bullshit :) Kas pas tave gero? MEANS What's new? or How are you, any good news? Kas pas tave gero has nothing to do with drinking ;)))))

Reply Dec 8th, 2008
princess
United Kingdom

labas, i am learning lithuanian from a friend and it is so cool. lithuanian rocks!!!!!!!!!!!!!

Reply Sep 17th, 2008
Orangelimon
United States

"kas pas tave gero" is kinda like "what's good" smthn' like "what's goin' on" u know...it has nothin' to do with drinking or anything like that =D common people,get serious, don't try to confuse others ;)

Reply Sep 17th, 2008
veronica
United States

this was helpful.but more words and sentences would surely be appreciated.I AM OF Lith,heritage.

Reply Aug 10th, 2008
Andrew
United States

Damo - 'Kas pas tave gero' means 'What do they drink at your [place]'.

Reply Jul 24th, 2008
Damo
United Kingdom

I am learnign Lithuanian what does Kas pas tave gero? mean

Reply Jul 9th, 2008
kwangsoo
South Korea

it will be of help for my future travel to Lithuania

Reply Jun 27th, 2008
kwangsoo
South Korea

it will be of help for my future travel to Lithuania

Reply Jun 27th, 2008
kwangsoo
South Korea

it will be of help for my future travel to Lithuania

Reply Jun 27th, 2008
pratik
United Kingdom

i love you my baby i want to be with you for life

Reply Jun 7th, 2008
Orangelimon
United States

It doesn't really matter if you'll say "As myliu tave" or "As tave myliu" But in your case it would sound better if you'd say "As tave myliu"

Reply Apr 21st, 2008
Brian
United States

My great grandmother and grandmother have always said As myliu Tave and told us it was I love you. I have looked this up and get conflicting answers most of withch switch the last two words. Is this something that can be said either way? My grandmother is sick and it may be something I put on her tombstone or a flower arrangement but want to get it right, or hope that she has been right. Thanks for your help with this. Brian

Reply Apr 12th, 2008
Vilnius Life
Lithuania

Can anyone out there help us with recordings of the above phrases in good, spoken, Lithuanian? If anyone is able to help (someone with a clear speaking voice and some recording eequipment!) please contact us at Vilnius Life so we can add these to the site. Drop us a line at info@vilnius-life.com and we will contact you about how to do this! Many thanks, the Vilnius Life team

Reply Mar 19th, 2008
Gyvybė
Lithuania

novelle, good afternood (day) is not "labas dienas", but "laba diena" ;)

Reply Mar 17th, 2008
Orangelimon
United States

" Ash-Me,I" "Tu-You" "Kodel-Why?" "Kaip-How?" "Kur-Where?" "Kada-When?"

Reply Mar 16th, 2008
Orangelimon
United States

"Myliu tave-Love you !" "Noriu taves-Want you !" "Tu man patinki-I like you !" "Gerai atrodai- you look good !"

Reply Mar 16th, 2008
Orangelimon
United States

Kaip sekasi?- How is it going? Reply--> Neblogai-not bad. Gerai-good. Blogai-bad. Normaliai-fine-so so.

Reply Mar 16th, 2008
Michael
United Kingdom

Are you still a virgin? = Ar tu dar mergelė?

Reply Nov 14th, 2007
novelle
United States

good morning - labas rytas good day - labas dienas good night - labanaktis goodbye - sudeiv excuse me - atsiprasiau

Reply Nov 2nd, 2007
desmond
Netherlands

please i would like to no more like when u wanna say to ur lady,i love u,where are u,things that have to do with love thanks!!!

Reply Nov 2nd, 2007
Caroline
France

It's very interessant. Could you say something more than "this is a dog's life" and "good night, good morning, cheer up ?" Thaank yoou.

Reply May 10th, 2007
Gum
United States

Here's a few more words and phrases I found useful when I was there. You'll never be able to pronounce them (especially without seeing the LT characters), but it's a start, right?:
Geras - Good
Labai geras - Very good
I Sveikata - Cheers!
Skanus - Delicious
Myliu - Love
As tave (labai) myliu - I love you (very much).

From the Uzupis Constitution:
Suo turi teise myleti ir globoti kate. - A dog has the right to be a dog.
Nenugalek - Do not defeat.
Nesigink - Do not fight back.
Nepasiduok - Do not surrender.

Also, 'Viso Gero' is a better one to learn for 'Goodbye.' 'Iki' is more like 'see you later' and should only be used with friends. It's polite to say 'Viso gero' to shopkeepers as you exit (and it's pronunciation is straightforward--go for it).

Laime! (Good luck!)

Reply Mar 2nd, 2007
gk.richardson
Aruba

i wil love to be in luthuania.

Reply Feb 15th, 2007
Sunny
Taiwan

it's really useful. Could you write some more sentences, such as "good morning¡Bafternoon¡Bnight", and so on? Thank you!

Reply Feb 10th, 2007